Docs Localization Plan

The toolkit and technical naming should stay English-first.

That includes:

  • script names
  • parameter names
  • environment variable names
  • folder layout
  • example command names

What can be localized later:

  • documentation pages
  • walkthroughs
  • troubleshooting guides
  • language-specific translation notes

Suggested future structure:

  • docs/i18n/bg/...
  • docs/i18n/pl/...
  • docs/i18n/th/...

This makes it possible for contributors to translate the documentation without changing the scripts.